|
Aug. 28.
Chassell Heritage Center open 4:00 for festival registration and the
following:
Thursday evening at the Chassell Heritage Center:
Keweenaw National Historical Park
4th
Thursday in History, 7:00 pm.
Fashion show by the Friends of
Fashion highlighting the lives of the French-Canadian immigrants to the
Copper Country
Music and dance by the local
Maple Sugar Folk music group
Delectable French-Canadian
desserts
Aug. 29.
Friday: Chassell Heritage Center 10:00am to 8:00pm for festival
registration and the following:
Exhibits highlighting the history
of Chassell and French-Canadian settlement and culture
Documentaries
such as Franco-Americans: We Remember, Réveil: Waking
up French and Medicine Fiddle
Guided trolley bus tours,
available throughout the afternoon, visiting historic French-Canadian
settlement areas
Evening reception at the VFW Hall
in downtown Chassell for the Québecois band
De Temps Antan
|
Meet and welcome the
members of De Temps Antan
(“Yesteryear”)
at the Friday evening reception at the VFW Hall in downtown
Chassell, 8:00pm, $8.00 admission. The band will perform for an
hour. Food will be available for purchase and there will be a cash
bar.
These talented
musicians, all current or former members of the popular Québecois
group La Bottine Souriante, will offer one-hour music workshops on
Saturday, with Pierre-Luc Dupuis on
harmonica, André Brunet on fiddle, and Éric Beaudry on guitar.
They’ll also perform at the Saturday Evening Soirée. |

|
Aug. 30.
Saturday: Chassell Heritage Center open at 9:00am to 8:00pm for festival
registration and the following:
Museum
exhibits and
documentaries continue
throughout the day.
Hour-long
workshops on
Fiddle, Harmonica, Guitar, Singing, Folk Dancing, and the French-Canadian
Jig. REGISTRATION FORM.PDF
Two-hour hands-on genealogy
workshop with over $1,000 worth of research materials available for
use by participants, with interpreters on hand to translate French
documents, and Friends of Fashion members assisting in dating old
photographs. Genealogy 101 workshop for beginners.
REGISTRATION FORM.PDF
Also on Saturday at the
Chassell Centennial Park on Pike Bay,
Adventure Day featuring
Demos of traditional logging
techniques by the MTU Forestry Club
Biking and kayaking demos by
local businesses, Cross Country Sports and Down Wind Sports
Summer training techniques
demonstrated by MTU Nordic Ski Team
Sled dog mushing with Truman
Obermeyer and street skiing with MTU Nordic Ski Team
Rowing demos by MTU Rowing Team
and Portage Lake Rowing Club
Dinghy Sailing by Onigaming Yacht Club
Stories for children and
Traditions Alive supervising vintage children’s games by local youth
dressed in period costume
Open microphone for local
musicians at the park pavilion throughout the day
Traditional French Canadian pea
soup and poutine available for lunch
Saturday Evening Soiree
at the park pavilion featuring De Temps Antan, 7:00 pm; Admission:
Adults $15 Students $10
Great traditional French-Canadian
music and dance
Soft drinks and favorite
traditional French Canadian foods, including Pork Pie and Sugar Tarts,
available for purchase
Pavilion seating; bring lawn
chairs or lawn blankets, if you’d like
Aug. 31.
Sunday Morning: Gathering at the Grotto at 8:45 am in downtown Chassell
and procession to 9:00 Mass at St. Anne’s Catholic Church, originally a French parish. Music will
include traditional hymns and chant in Latin and French, and well-known
favorites in English.
Contacts: David Bezotte,
Festival Chairman at
dbezotte@yahoo.com
& Nancy Leonard, Festival Events Coordinator
nancy@einerlei.com.
Proceeds from the
French-Canadian Festival will go to the Chassell Heritage Center’s
handicapped access project.
SUPPORTERS OF
FESTIVAL JOIE DE VIVRE
The Festival Steering
Committee of the French-Canadian Festival and the members of the
sponsoring organization, the Chassell Historical Organization, sincerely
thank the following organizations and businesses. Without their
overwhelming generosity, the Festival would have never become a reality.
|
CHASSELL IMPROVEMENT
ASSOCIATION
CHASSELL LIONS CLUB
FRIENDS OF FASHION
MAPLE SUGAR FOLK
EINERLEI
UPPCO
BETSY O'LEARY
SUPERIOR FAMILY
CHIROPRACTIC
SUPERIOR NATIONAL
BANK
OJIBWA CASINOS
WELLS FARGO BANK
|
KEWEENAW NATIONAL HISTORICAL PARK
4TH THURSDAY IN HISTORY
Thursday, August 28th,
7:00 pm
Chassell Heritage
Center
The Friends of
Fashion present "A New Life in a New Land: The French Canadians Come to
the Keweenaw." Fashions will be showcased along with the culture and
traditions of the French-Canadian immigrants. Models in vintage
clothing, along with narrative and vintage photographs help to tell the
compelling stories of those who came before us. Traditional music will be
presented by the Maple Sugar Folk Ensemble and delicious French-Canadian
desserts will be provided and served by the Friends of Fashion and members
of the Chassell Historical Organization.
This is the kick-off
event for Festival Joie de Vivre
FRENCH-CANADIAN EXHIBITS
New temporary exhibits showcasing the
French-Canadian cultural presence in the Keweenaw have been designed and
installed in the Chassell Heritage Center. Many visitors may find it
surprising to learn that the French Canadians were the first
European-descent ethnic group to settle in the Chassell area. A
photographic display of Chassell's French-Canadian families will grow
throughout the summer season as the photographs become available.
If you have a photograph of your own
family to contribute, please contact David Bezotte
debezotte@yahoo.com, Judy Evert
njevert@aol.com or Luanne Hamel
luahamel@up.net
DOCUMENTARIES: LEARN AND ENJOY
Five documentaries on
various aspects French-Canadian and Franco-American culture will be shown
and the Chassell Heritage Center during the festival.
Réveil: Waking Up
French (Ben Levine) - 81 min.
Showing Friday
3:00 p.m. and Saturday 10:30 a.m.
Réveil-Waking Up
French is relevant to everyone.
As the melting pot attitude and globalization threatens diversity and the
heritage of so many cultures, Réveil explores the struggle for cultural
survival in the very heart of American monoculture. It reveals the
importance of history and heritage understanding and demonstrates how
languages can be reacquired for personal and community renewal that is
truly inspiring.
Audience Response:
"Awestruck. I never
knew the story, the history, the depth of our culture and people.
"It got to me very deeply. I had to let the tears flow."
"I'm not French, I'm Irish. I found your wonderful film extremely
motivational to track my own roots and share my heritage with my family."
"The film showed a
unity in feelings about being Franco-American - feelings that were deep
and that were kept to oneself for many years."
==============================================================
Franco-Americans: We Remember (Barbara Coles & Kevin Tierney, New
Hampshire Public Television) - 60 min.
Showing Friday
12:00 p.m. and Saturday 1:30 p.m.
Hosted by Tom Bergeron, this
documentary explores the culture of the French-Canadians who settled in
New England. "Follow the rivers of New England and there you'll find the
Franco-Americans." They came to New England for the promise of a better
life. They brought with them a commitment to their faith, their family and
their community. They were at the heart of New England industry. Their
beautiful churches grace the cities and mill towns where they worked, and
their rich cultural traditions are bright strands woven into the fabric of
New England life.
===============================================================
Medicine Fiddle - (Michael Luokinen of Northern Michigan
University) - 81 min.
Showing Friday
1:30 p.m. and Saturday 12:00 p.m.
This award-winning
film explores the fiddle traditions of Native and Métis families in the
northern U.S. and Canada, featuring fiddle players from Michigan's Upper
Peninsula, Wisconsin, North Dakota, Ontario, and Manitoba. It examines the
influence of European music and dance on Native Americans beginning in the
17th and 18th centuries. The film weaves tunes, dance, and oral history
to join our minds and hearts and to make us aware of our connection to a
much older and broader version of American.
==============================================================
J'ai Été au Bal: I Went to the Dance (Les Blank, Chris Strachwitz,
Maureen Gosling) - 84 min.
Showing Friday
10:30 a.m. and Saturday 3:00 p.m.
A documentary on the
Cajun and Zydeco music of Louisiana inspired by Ann Savoy's book, "Cajun
Music: A Reflection of a People".
===============================================================
Soirée Canadienne
(With Louis Bilodeau) – 165 min.
Showing Thursday
4:15 p.m., Friday 5:30 p.m., and Saturday 5:30 p.m.
Best moments from the "Soirée
Canadienne" television broadcasts popular in Quebec from 1960-1983. Each
week, singers, dancers and musicians from a different region of Quebec
were featured in an old-time soirée, allowing viewers to discover the
cultural characteristics of the area. Narrated in French, but consists
primarily of singing and dancing.
|
Summary of viewing times for
documentaries
Thursday
– Museum open 4:00 p.m., FOF Show at 7:00 p.m.
4:15 p.m. - Soirée
Canadienne (165 min.)
Friday
– Museum open 10:00 a.m. – 8:00 p.m.
10:30 a.m. - J'ai Été
au Bal: I Went to the Dance (84 min.)
12:00 p.m. - Franco
Americans: We Remember (60 min.)
1:30 p.m. - Medicine
Fiddle (81 min.)
3:00 p.m. - Reveil:
Waking Up French (81 min.)
5:30 p.m. - Soirée
Canadienne (165 min.)
Saturday
– Museum open 9:00 a.m. – 8:00
p.m.
10:30 a.m. - Reveil:
Waking Up French (81 min.)
12:00 p.m. - Medicine
Fiddle (81 min.)
1:30 p.m. - Franco
Americans: We Remember (60 min.)
3:00 p.m. - J'ai Été
au Bal: I Went to the Dance (84 min.)
5:30 p.m. - Soirée
Canadienne (165 min.)
|
WORKSHOPS ON
MUSIC, GENEALOGY AND DANCE
Music Workshops by
De Temps Antan -
André Brunet on Fiddle, Éric Beaudry on Guitar and Pierre-Luc Dupuis on
Harmonica, all experienced musicians and teachers, will teach selections
from the repertoire of Quebecois music on their respective instruments.
Music will be taught by ear, so participants are encouraged to bring
battery operated recorders. In the Fiddle workshop, learn selections
from the repertoire of Quebecois fiddle tunes. Techniques include
bowing ornamentation to bring flexibility and fluidity in tunes.
Guitar workshop includes techniques on accompanying French-Canadian dance
music; Guitar & Fiddle workshops include instruction in foot
percussion.
French-Canadian Songs - David Bezotte
has had the opportunity to experience the music and culture of Quebec at
family gatherings in Chassell and in St-Cuthbert , Quebec over the last
forty years, which has given him a passion for sharing his French-Canadian
heritage with the local community. Dave will teach some of the
best-known “response” songs, along with a couple of De Temps Antan’s songs
so participants can sing along at the Saturday Soirée. Basic knowledge of
French pronunciation helpful.
French-Canadian Genealogy
Luanne Hamel, amateur genealogist and
family historian, with the help of her two sisters, Lynne Palo and Lisa
Kemppainen, and Elaine Chaput will conduct this two-hour genealogy
workshop.
This will not be a lecture, but rather
a “hands-on" research opportunity that allows participants, aided by this
team, to search for their ancestors using Luanne’s personal collection of
French-Canadian Genealogy Resources. Please note the dates of the
resources. The participants should already have a connection made back
to the province of Quebec up to that time period in order for the
resources to be useful. Participants should bring paper and pencil (no
pen or markers, please) for their own use.
A team of translators will be
available to help translate French language documents. The Friends of
Fashion will also be on hand to date photographs using their expertise on
clothing and hairstyles as clues.
French-Canadian Genealogy Resources
General Quebec Resources-Baptisms, Burials, and
Marriages
Dictionaire Généalogique des families du Québec des
origins à 1730 by René Jetté
(marriages, baptisms and burials from the beginning of colonization of
Quebec in the 1600’s to 1730)
Dictionnaire Généalogique des Familles
Canadiennes 7 volumes by Cyprien Tanguay (marriages, baptisms and burials
from the beginning of colonization of Quebec to approximately 1790’s)
Complément au Dictionnaire
Généalogique Tanguay (Corrections and Additions to the Tanguay Dictionary)
by J. Arthur Leboeuf
Parish Record Reportoires
Lachine, Quebec-marriages 1676-1970
Repentigny, Quebec- marriages 1669-1970, baptisms
1679-1880, burials 1679-1980
St-Charles de Lachenaie, Quebec-baptisms, burials, marriages 1681-1899
St-Paul l’Ermite, Quebec-baptisms, burials, marriages 1857-1994
St-Sulpice, Quebec-baptisms, burials, and marriages 1706-1980
French Canadian Biography Resources
Our French-Canadian Ancestors by Thomas J.
Laforest 30 volumes (the English version of Nos Anĉestres, a series of
biographies of the oldest of the French Canadian families)
Généalogie Portraits de Familles Pionnières by Robert Prévost (biographies
of some of the pioneer familes of Quebec) in French
Dictionary of Canadian Biography Volume 1 1000-1700 printed by the
University of Toronto Press
Acadian Resources
Acadian Exiles in the Colonies by Janet
Jehn (information on the Acadians that were exiled to New England
including some lists of exiles)
Acadian Genealogy Exchange 7 issues 1993-1994
Other Resources
The Genealogist- The Official Journal of
the American-Canadian Genealogical Society-Issues from 1975-1991 and the
year 1997. Index for 1975-1988.
Town and Parish Histories
Histore de Saint-Paul L’Ermite Le Gardeur-(in French) Includes a history
of properties and homes and lists the property owners through the years
and includes many family and historic photographs.
La Paroisse de Saint Cuthbert 1765-1980-(in French) Includes a history and
historic photographs.
Gentilly 1676-1976-(in French) Includes history and photographs.
Parish Record
Reportoires
St-Cuthbert, Quebec-Marriages 1770-1883
St-Cuthbert, Quebec-Baptisms and Deaths 1770-1825
Ile Dupas, Quebec-Baptisms, Deaths, Marriages 1804-1989
Berthier, Quebec-Baptisms, Deaths, Marriages 1727-1900
St-Thomas, Quebec-Baptisms, Deaths, Marriages 1841-1992
Lanoraie, Quebec-Baptisms, Deaths-1732-1899
Other Resources
King's Daughters and Founding Mothers: The Filles du Roi, 1663-1673 (Vol.
1 & 2); by Peter J. Gagné
Before the
King's Daughters: The Filles à Marier, 1634-1662;
by Peter J. Gagné
The Good
Regiment: The Carignan-Salières Regiment in Canada, 1663-1668,
by Jack Verney
"Genealogy 101"
– Peg Niedholdt is a
registered genealogist and a member of the Houghton – Keweenaw Genealogy
Society and the Association of Professional Genealogists. She has
been actively involved in genealogy for over 30 years. Learn how to get started with your family tree, obtain
information from your home and relatives, develop good interviewing
techniques, and find other sources for research.
French-Canadian Folk Dance
– Hester Butler, folk dancer, teacher, and student of folk dance, has been
interested in folk dance since she was a Girl Scout, and that interest has
developed in to a life-long hobby that she has shared with many through
dancing and teaching. She and her husband Bob have been attending
folk dance workshops regularly for over thirty years. Hester will
teach a mixture of circle dances, mixers, long way dances, and possibly
some simple set dances suitable for either experienced dancers or
inexperienced dancers and children. Beginners welcome.
French-Canadian Jig
- Donna Armistead recently celebrated her 50th year in dance. She is a former
principal dancer with the Buffalo Ballet Theatre and former owner/director
of the Superior School of Dance, where she still teaches part-time. Donna
will teach a jig, Gigue de Lille, and a typical waltz clog. No experience
necessary.
GUIDED HISTORICAL TROLLEY
BUS TOURS
On Friday afternoon,
August 29th, take a Guided Tour on a Trolley Bus and visit the
places in Chassell and the surrounding countryside where the French
Canadians settled. One hour tours will run from the Chassell Heritage
Center, from 1:00 to 7:00 pm. Tickets are $10 and may be purchased at the
point of departure.
DE TEMP ANTANS
Pierre-Luc Dupuis
plays accordion, harmonica, and vocal and is a native of Louiseville,
Quebec. He sang with his family at a very young age, and began learning
accordion at the age of eighteen. This dynamic performer must have
learned very quickly, because he formed a musical group the very next
year, and released a CD shortly after.
André Brunet (fiddle,
guitar, vocal and foot percussion) began learning violin at the age of
nine and his first musical group was created with his brother, Réjean.
André continues to be very active in the traditional music scene of Quebec
and also plays in the world-famous Celtic group “The Celtic Fiddle
Festival.”
Éric Beaudry (guitar,
bouzouki, vocal, and foot percussion) comes from from St-Côme, a rural
town known for it’s tradition of singing. He was greatly influenced by
his musical family and began playing guitar at the age of ten. He has
played and recorded with several musical groups during his musical
career. Éric has a bachelor’s degree in pop guitar and jazz, and teaches
traditional music at the Cégep Régional de Lanaudière, a community college
in Joliette, Québec. Éric and André have organized and will teach at the
first “Violon Trad Québec” fiddle camp July 20-25, 2008 at Rawdon, Québec.
Their CD, released
earlier this year, is available for $20 at Good Times Music in Houghton
and will be available at the band’s performances in Chassell. To find out
more about the group or to sample their music, visit their website at
http://www.detempsantan.qc.ca/ or search “De Temps Antan” on
YouTube.com.
You’ll have the
opportunity to welcome and meet them in person at a Party/Reception at the
Chassell VFW Hall on Friday the 29th at 8:00 p.m. The band
will perform for an hour, food will be available for purchase, and there
will be a cash bar.
Workshops led by each
band member on his instrument of choice will be held on Saturday. See
information on the REGISTRATION FORM.PDF
These three talented
musicians are exploding with “joie de vivre”…and it is contagious! Don’t
miss them!
ADVENTURE DAY
IN THE PARK
SATURDAY, AUGUST 30th
10:00 a.m. to
5:00 p.m. Free to the public.
Adventure Day
will feature free fun outdoor activities at the Centennial Park on
beautiful Pike Bay in Chassell.
·
The
MTU Forestry Club will demonstrate their prowess at traditional lumber
jack skills, testing their strength, stamina and courage. Techniques
include the famous axe throw, hearty log chop, skilled crosscut sawing,
and tobacco spitting.
·
Local musicians will perform at an open microphone in the park pavilion
throughout the day.
·
Downwind Sports of Houghton will showcase the sport of kayaking.
·
Cross Country Sports of Calumet and Houghton will demo biking.
·
The
MTU Nordic Ski Team will demonstrate summer training techniques.
·
The
MTU Rowing Team and the Portage Lake Rowing Club will showcase the sport
of rowing.
·
Onigaming Yacht will be sailing dinghies on the bay.
·
Truman Obermeyer will have his sled dogs on hand to demonstrate summer
training for mushing.
·
There will be story time for the children, and youth from Traditions
Alive, dressed in period costume, will supervise children’s games.
·
Favorite traditional French Canadian pea soup Poutine (French Fries with
melted cheese and gravy) and other refreshments will be available for lunchtime
purchase.
·
Everything but the food and beverages is free!
SATURDAY EVENING SOIREE IN
THE PARK
August
30, 2008.
Gates
open at 7:00 pm Admission: $15/adult $10/student
Join us
for the crowning event of Festival Joie de Vivre! Liven
up your evening at our traditional Saturday evening French-Canadian
Soiree. Put to good use those new found skills learned in the day's
workshops. Listen to fun-loving traditional Quebecois music with the
three-member band, DeTemps Antan, straight from Quebec. The music starts
at 8:00pm.
Great
traditional French-Canadian music and dance
Soft drinks
and favorite traditional French Canadian foods, including Pork Pie and
Sugar Tarts, available for purchase
Pavilion
seating; bring lawn chairs or lawn blankets, if you wish
This
is the major fundraising event of Festival Joie de Vivre. All proceeds
benefit the handicapped accessibility project at the Chassell Heritage
Center.
|